开发者社区 > ModelScope模型即服务 > 自然语言处理 > 正文

中译英会有丢半句的情况

已解决

测试了一下翻译的效果,会有丢句的情况,麻烦大神看一下是什么原因导致的,是不是BUG。 中文:

附件数超过30个,请以压缩包的方式添加附件。单个附件大小如果超过40M, 请使用分卷压缩后上传。

图片.png

展开
收起
1707843559411554 2022-12-08 14:42:04 717 0
1 条回答
写回答
取消 提交回答
  • 感谢您的反馈。可能有两方面的原因:(1)鲁棒性的问题,把第二个逗号换成中文逗号即可翻译成功。这暴露了当前模型的鲁棒性可能不够好,我们会尽快更新模型,欢迎您持续关注。(2)可能是分句的问题,绝大部分训练语料都是单句,遇到多句的输入可能会产生异常输出,您把这两个句子拆开分别输入也是可以成功翻译的。“附件数超过30个,请以压缩包的方式添加附件。单个附件大小如果超过40M,请使用分卷压缩后上传。”image.png

    2022-12-14 16:55:15
    赞同 展开评论 打赏

包含命名实体识别、文本分类、分词、关系抽取、问答、推理、文本摘要、情感分析、机器翻译等多个领域

热门讨论

热门文章

相关电子书

更多
低代码开发师(初级)实战教程 立即下载
冬季实战营第三期:MySQL数据库进阶实战 立即下载
阿里巴巴DevOps 最佳实践手册 立即下载