我们先来看这两段代码:
下面是第一段代码:
providers: [ provideConfig({ i18n: { resources: translations, chunks: translationChunksConfig, }, }), ];
下面是第二段代码。
providers: [ provideConfig({ i18n: { backend: { loadPath: 'assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json', }, chunks: translationChunksConfig, }, }), ];
首先,我们来理解一下这两段代码的基本背景。这两段代码都是 Angular 中的 provider 配置,它们都使用了 provideConfig
这个函数来提供一些配置信息。这些配置信息都是关于 Spartacus Storefront 的 i18n
(国际化)部分的。
在第一段代码中,我们配置了 i18n
的 resources
为 translations
, chunks
为 translationChunksConfig
。这意味着我们在应用中直接提供了一套翻译资源 translations
,并且这些翻译资源会根据 translationChunksConfig
的配置被分块加载。通常情况下,这 translations
对象会包含所有支持的语言的所有翻译,而 translationChunksConfig
则决定了如何将这些翻译分块进行加载。这种方式的优点是所有的翻译都直接嵌入在我们的应用里,无需额外的网络请求。但是这也意味着如果我们的翻译资源非常大,那么初次加载应用时可能需要加载更多的资源。
在第二段代码中,我们配置了 i18n
的 backend
的 loadPath
为 assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json
,chunks
为 translationChunksConfig
。这意味着我们将翻译资源存储在外部的 json 文件中,而不是直接嵌入在应用里。当需要某种语言的翻译时,我们的应用会去 assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json
这个路径加载对应的翻译资源,这里的 {{lng}}
和 {{ns}}
分别是语言和命名空间的占位符,会被实际的语言和命名空间替换。这种方式的优点是我们的应用初次加载时只需要加载必要的代码,不需要加载所有的翻译资源,当需要某种语言的翻译时再去加载对应的资源。但是这也意味着我们可能需要处理更多的网络请求,以及网络请求失败的情况。
总的来说,这两段代码的主要区别在于如何提供翻译资源:第一段代码是直接在应用中提供,而第二段代码是从外部 json 文件加载。这两种方式各有优缺点,需要根据具体的应用需求和环境来选择。