开发者社区> 问答> 正文

最近业务上遇到一些问题,自动语意识别?请教大侠们有没有什么解决方案

最近公司业务上也好 技术上也好 遇到一个问题 我们公司是做本地化的有一个自己的平台来招收译员,是通过在平台上考试的形式来初步测试下一个译员是否具备某一领域的问题,可由于考试的译员越来越多我们的判卷就成了问题,目前都是人工来判卷,已经判不过来,造成后台堆积的考核越来越多,就想请教下大家有没有什么解决方案或者技术产品来帮助我们来自动判卷或者前期过滤掉一部分然后再人工处理,通过翻译的语意来判断答案的好坏。类似于评价机械翻译的bleu值这种技术,来自动判断出译员给出的翻译与正确答案或者机械翻译的答案像匹配的程度好坏。谢谢大家了

展开
收起
wenbg 2017-12-22 12:36:43 2153 0
0 条回答
写回答
取消 提交回答
问答地址:
问答排行榜
最热
最新

相关电子书

更多
使用Arthas 抽丝剥茧深入应用-线上诊断利器之外 立即下载
阿里巴巴代码缺陷检测探索与实践 立即下载
CloudDBA 智能诊断平台如何帮助客户定位和解决问题 立即下载