开发者社区> 问答> 正文

文档翻译没有达到理想预期,这机器翻译的也有问题啊,怎么回事呢?

e256442108dd7a4fe89abc9a2bf55333.png
客户反馈文档翻译没有达到我的理想预期,这翻译的也有问题啊,怎么回事呢?

展开
收起
林间雨 2023-11-14 19:27:13 60 0
3 条回答
写回答
取消 提交回答
  • 来试试我给你提供的文档翻译不敢保证100% 但肯定得在95%以上 免费文档翻译

    2023-12-14 15:03:43
    赞同 展开评论 打赏
  • 机器翻译的结果通常依赖于输入文本的质量和翻译模型的性能。如果输入文本包含一些专业术语或者特定的行业用语,机器翻译可能无法准确理解其含义,从而导致翻译结果不准确。此外,机器翻译的结果也可能受到源语言和目标语言之间的语义差异的影响。

    对于这种情况,你可以尝试以下几种方法来解决:

    1. 人工校对:对机器翻译的结果进行人工校对和修改,以确保翻译结果的准确性。

    2. 使用更专业的翻译工具:有些专业的翻译工具,如Google翻译、百度翻译等,提供了更准确的翻译结果。

    3. 提高源文本质量:尽可能使用清晰、简洁的语言来表达你的意思,这样可以帮助机器翻译更好地理解你的意图。

    4. 使用深度学习模型:深度学习模型,如神经网络翻译模型,可以提供更好的翻译结果。然而,这些模型需要大量的训练数据,并且计算资源需求较高。

    2023-11-30 11:43:21
    赞同 展开评论 打赏
  • 最好先转为word格式后在进行文档翻译。此回答整理自钉群“达摩院机器翻译客户群【1群】"

    2023-11-14 20:13:10
    赞同 展开评论 打赏
问答地址:
问答排行榜
最热
最新

相关电子书

更多
低代码开发师(初级)实战教程 立即下载
冬季实战营第三期:MySQL数据库进阶实战 立即下载
阿里巴巴DevOps 最佳实践手册 立即下载