[翻译]互联网战略:反Google联盟(Internet strategy:The alliance against Google)

简介:
Aug 10th 2006 | SAN FRANCISCO
From The Economist print edition

洛杉矶,2006年8月10日,《经济学人》印刷版


    What today's internet firms can learn from 19th-century history
    今天的互联网公司可以从19世纪的历史中得到什么启示?



     PRINCE KLEMENS VON METTERNICH, foreign minister of the Austrian Empire during the Napoleonic era and its aftermath, would have no trouble recognising Google. To him, the world's most popular web-search engine would closely resemble the Napoleonic France that in his youth humiliated Austria and Europe's other powers. Its rivals—Yahoo!, the largest of the traditional web gateways, eBay, the biggest online auction and trading site, and Microsoft, a software empire that owns MSN, a struggling web portal—would look a lot like Russia, Prussia, and Austria. Metternich responded by forging an alliance among those three monarchies to create a “balance of power” against France. Google's enemies, he might say, ought now to do the same thing.

     梅特涅,拿破仑时代奥地利帝国的外交部长,会毫无疑问地这样看待Google.对他来说,这个世界上最流行的Web搜索引擎与拿破仑法兰西帝国类似,而正是这个帝国使他所在的年轻的奥地利以及欧洲其他列强受辱。Google的对手――Yahoo!,世界上最大的传统门户网站;eBay,最大的在线拍卖和交易网站,以及MicroSoft,拥有MSN(一个不断努力前进的门户网站)的软件帝国――就好比是俄国,普鲁士和奥地利。梅特涅当年就是通过在三个帝国间建立一个联盟来与法兰西帝国对抗,从而形成彼此间“力量的均衡”的。他也许会说, Google的敌人现在也应该这样做。
 


    Google announced two new conquests on August 7th. It struck a deal with Viacom, an “old” media firm, under which it will syndicate video clips from Viacom brands such as MTV and Nickelodeon to other websites, and integrate advertisements into them. This makes Google the clear leader in the fledgling but promising market for web-video advertising. It also announced a deal with News Corporation, another media giant, under which it will provide all the search and text-advertising technology on News , an enormously popular social-networking site.Corporation's websites, including MySpace
     Google在8月7日宣布了它取得了两个新的突破。它与一家老牌的名为“Viacom”的媒体公司签署了一项协议,协议中规定Google将从Viacom的MTV和自动点唱机等产品中提取视频片段给其他网站,并且还会集成进一些广告。这就使得Google在互联网视频广告这个新兴而富有前景的行业处于显著的领导地位。此外,它还宣布与另一家媒体巨头-News公司签署了一项协议,Google将为News公司的所有网站提供其所有的搜索和文本广告技术,这些网站中包括MySpace,一个有名的大型社交网站。 

    These are hard blows for Yahoo! and MSN, which had also been negotiating with News Corporation. Both firms have been losing market share in web search to Google over the past year—Google now has half the market. They have also fallen further behind in their advertising technologies and networks, so that both make less money than Google does from the same number of searches. Safa Rashtchy, an analyst at Piper Jaffray, a securities firm, estimates that for every advertising dollar that Google makes on a 
search query, Yahoo! makes only 60-70 cents. Last month Yahoo! said that a new advertising algorithm that it had designed to close the gap in profitability will be delayed, and its share price fell by 22%, its biggest-ever one-day drop.

     这些对于Yahoo!和MSN来说无疑是一个沉重的打击,因为两家也都一直在和News公司进行谈判。两个公司都在过去几年里将互联网搜索的市场份额拱手让给了Google,Google现在已经拥有一半的市场份额了。它们在广告技术和网络方面也远远落后于Google,因此在相同的搜索量的基础上赚取的钱远远少于Google。Safa Rashtchy, Piper Jaffray证券公司的一位分析师估计:Google通过一次搜索查询赚取一美元的话,那么Yahoo!只能赚到60-70美分。上个月,Yahoo!称它以前决定开发的一项意在缩短与Google利润差距的新技术将被推迟,与此同时它的股价下跌了22%,这也是它股价跌幅最大的一天。

     MSN is further behind Google than Yahoo! in search, and its parent, Microsoft, faces an even more fundamental threat from the expansionist new power. Many of Google's new ventures beyond web search enable users to do things free of charge through their web browsers that they now do using Microsoft software on their personal computers. Google offers a rudimentary but free online word processor and spreadsheet, for instance. 

      MSN在搜索方面比Yahoo!更加落后于Google,而它的拥有者,MicroSoft也面临来自这个扩张性的新兴势力的更大的根本性的威胁。除了Web搜索以外,Google还进行了一些新的项目尝试,而这些产品可以让用户通过他们的Web浏览器免费进行工作,而这些工作用户一直都是在他们的个人计算机上使用MicroSoft的软件来完成的。例如,Google提供了一个简单但免费的在线文字处理器和电子制表软件。


    The smaller eBay, on the other hand, might in one sense claim Google as an ally. Google's search results send a lot of traffic to eBay's auction site, and eBay is one of the biggest advertisers on Google's network. But the relationship is imbalanced. An influential recent study from Berkeley's Haas School of Business estimated that about 12% of eBay's revenues come indirectly from Google, whereas Google gets only 3% of its revenues from eBay. Worst of all for eBay, Google is starting to undercut its core 
business. Sellers are setting up their own websites and buying text advertisements from Google, and buyers are using its search rather than eBay to connect with sellers directly. As a result, “eBay would be wise to strike a deep partnership with Yahoo! or Microsoft in order to regain a balance of power in the industry,” said the study's authors, Julien Decot and Steve Lee, sounding like diplomats at the Congress 
of Vienna in 1814.

     从另一方面来看,相对前面几家更小的eBay,可能会把Google视为同盟者。Google的搜索结果为eBay的拍卖网站带来了大量的访问量,而eBay也是Google的最大网络广告商。但它们之间的关系却是不平衡的。最近一项来自伯克利Haas商学院的研究表明eBay的收入有大约12%是间接来自于Google,而Google只有3%的收入来自eBay。而对eBay更糟糕的是,Google已经开始裁减它的核心业务了。买方开始建立他们自己的个人站点并且从Google那购买文本广告,而卖方则使用Google的搜索引擎而不是通过eBay来直接和买方打交道。结果,“为了在这个行业中重新建立一种力量的均衡,eBay可能会慎重考虑与雅虎或微软建立深层次的伙伴关系“,这项研究的作者Julien Decot和Steve Lee说。这两位作者听起来有点象是1814年维也纳会议上的外交官。


    The alliances are already being struck. Last year Yahoo! and Microsoft announced that they would connect their instant-messaging systems—both of which are much more popular than Google's alternative—and in July they said that they would extend this co-operation to “voice chat” (formerly known as “calling”). In May, Yahoo! and eBay struck an alliance in which eBay will use technology from Yahoo! to place dvertisements on its auction site. On the other side of the bargain, Yahoo! will use PayPal, eBay's online payment mechanism, for transactions from Yahoo!'s pages. (Google recently launched a rival payment system of its own.)




    这个联盟实际上已经有所行动了。去年Yahoo!和MicroSoft宣布它们将使各自的即时通信软件实现互联-两者的产品都要远比Google的更为流行――而在7月它们称双方将把合作扩展到“音频聊天“(即我们通常说的“呼叫”)领域。5月,Yahoo!和eBay结成了同盟,eBay将在它的拍卖网站上使用Yahoo!提供的技术来投放广告。而另一方面,Yahoo!将在其网页的支付事务中使用eBay的在线支付机制――贝宝(paypal)。(Google最近已经开始使用自己开发的一套支付系统)

    The strongest alliance, of course, would be a merger or takeover. MSN and Yahoo! both wanted to buy some or all of AOL, a big, troubled internet-access company owned by Time 
Warner, a media conglomerate. But Google pre-empted its rivals last winter and bought a defensive stake in AOL. It still has its search and advertising technology stationed on AOL's site. Google may also make its instant-messaging service interoperable with AOL's, the most popular in the world.

    当然,最强大的联盟将会通过企业的兼并来产生。MSN和Yahoo!都有意购买AOL(时代华纳旗下的一家陷入困境的大型互联网接入公司)的部分或者全部股份。但Google却先于对手在去年冬天就购入了一些AOL股份来防御对手进行并购。现在AOL网站上仍然使用着Google的搜索和广告技术。Google也可能将自己的即时通信软件和世界上最流行的AOL的即时通信软件进行互通。
 Ally or annex?

联盟还是并吞?


    With AOL lost to the enemy, what of a deal between Microsoft and either Yahoo! or eBay? Justin Post, an analyst at Merrill Lynch, said recently that Microsoft's “acquisition probability” is now so high that it may soon start pushing up the share prices of eBay and Yahoo! Mr Post thinks that Microsoft is most likely to bid for Yahoo! This would help Microsoft strategically, he says. Others are not sure. “I don't see it as a terribly good merger,” says Mr Rashtchy. There would be big cultural differences between a media company and a software firm. He thinks that a merger of Yahoo! and eBay, on the other hand, might make sense because both live mainly from serving online communities.

     AOL已经落入敌手,MicroSoft,Yahoo! ,eBay之间将会发生什么交易呢?Merrill Lynch的研究员Justin Post指出, 现在MicroSoft并购的可能性”非常之高,它有可能马上会提高持有eBay与Yahoo!股票的数量!而Post先生认为MicroSoft最有可能将目标锁定为Yahoo!。他认为,这将在战略上给与MicroSoft以帮助。但其他人并不这样认为。Rashtchy先生说“我不觉得这是一项非常好的收购”。媒体企业与软件公司之间存在巨大的文化差异。相反地,他认为,eBay与Yahoo!之间的并购会更有意义,因为两者的主营业务都是在线服务。
Paul Saffo, a Silicon Valley analyst and a fellow of the Institute for the Future, a research group, thinks that any merger between the three middle powers would be a “grand dramatic gesture” that would only hasten their decline. AOL's merger with Time Warner in 2000 is the relevant warning from recent history. Big mergers also run counter to a number of other trends on the internet today, which are collectively 
known as “Web 2.0”. “This is the age of mash-ups not mergers, open over closed,” says Mr Saffo, referring to the open internet standards that allow users to combine, or “mash” services.
     
    硅谷分析家、未来学院(一家研究性组织)的成员之一Paul Saffo认为三个中间力量的任何并购都将成为一个“盛大的戏剧性姿态”,这只会加剧他们的没落。AOL与时代华纳在2000年的并购的教训依然历历在目。而且大型并购与当今互联网的趋势Web2.0也是背道而驰的。“这是一个发展超越并购,新公司甚于破产的时代”,Saffo先生在提及当今互联网的开放标准鼓励用户们整合或者细分服务时说道。


Another argument against full-blown mergers is that the bigger and more self-absorbed the established powers become, the less likely they are to spot new insurgencies—start-ups such as YouTube, an online video site, for instance, or MySpace. Their equivalents in Prince Metternich's day were the nationalist and liberal movements that troubled the continental monarchies, and erupted in the revolutions of 1848—forcing Metternich to resign and flee into exile in Britain. 

    另一个反对完全并购的依据就是,互联网企业越大,越追求自己制定的战略,就越难发现新的创新点。例如,YOUtube,一个在线视频网站,再如myspace。这就好比在Metternich时代扰乱欧洲大陆的主制国家的民族主义与自由主义运动一样,最终引发了1848年革命——导致梅特涅引退并流亡英国。


本文转自Phinecos(洞庭散人)博客园博客,原文链接:http://www.cnblogs.com/phinecos/archive/2006/08/17/479770.html,如需转载请自行联系原作者
目录
相关文章
|
数据库 数据安全/隐私保护 Python
菜鸟玩GAE(Google App Engine)完全指南,互联网营销
GAE是什么?   从实用的角度说是GAE可以提供我们稳定的免费网站空间,空间支持语言是python、java,数据库是google专有的数据库,数据库和空间可以免费使用1G,超过了1G就要买了,还提供Google的带宽,这个带宽约可以支撑一月500万次访问请求,超过500万次就要买了……对于一般网站这免费的资源就足够了,另外GAE还支持域名绑定,就相当于个人买的虚拟空间一样。
3907 0
|
NoSQL 虚拟化 容器
Google的系统工程师(SA)如何工作,互联网营销
  本文根据系统管理领域知名博客 Thomas A. Limoncelli 的 What is system administration like at Google 整理而成,添加了部分笔者观点。   Google的系统工程师(System Administrator)如何工作   由于Google的服务已经集群化,系统工程师并不大量接触硬件比如做安装服务器等事情。
1369 0
|
API
google reader api,互联网营销
Google Reader 是一个使用了大量JavaScript构建的feed聚合器,它能非常及时地抓取最新的feed数据。Google的Ajax前台调用到的数据采用了Atom格式,这种数据技术降低了Google Reader的开发难度,同时也使得第三方应用很容易对其进行扩展。
1112 0
|
Web App开发 移动开发 HTML5
Google推出HTML 5练兵场 提供详尽代码示例,互联网营销
继Apple推出自己的HTML 5网站之后,作为推广HTML 5两巨头之一的Google也不甘寂寞,于是不久前他们推出HTML5 ROCKS。  Google推广HTML 5网站HTML5 ROCKS HTML5 ROCKS里目前有9个关于HTML 5功能的指南,通过“代码练兵场”还能让你插入自己的代码进去实践──很显然Chrome对它们的支持是最好的,Safari也没问题,被Chrome Frame强行插入的IE也能胜任。
1199 0
|
移动开发 Android开发 C++
Google VS Apple:Google 不需要赢,互联网营销
  Google 和 Apple 之战似乎要至死方休。Google 将 VP8(WebM)开源后,乔布斯立刻出来泼冷水。Apple 对 Google I/O 大会表示出蔑视。Google 则认为自己实现了移动/云端/桌面整合,他们可能也确实做到了。
1304 0
|
存储 分布式计算 分布式数据库
Google的十个核心技术,互联网营销
  曾任职于IBM中国研究院,从事与云计算相关研究的CSDN博客专家吴朱华曾写过一篇文章《探索Google App Engine背后的奥秘(1)--Google的核心技术》,对Google的核心技术和其整体架构进行详细的分析。
2011 0
|
Web App开发 UED
关于Google Instant 你必须知道的6件事情,互联网营销
  Google Instant搜索加速服务继承了谷歌一向的简单易用风格,可以说是近年来搜索引擎的用户体验上最大的技术革新。关于Google Instant的详细介绍,请参照这里。不过,除此之外,你还有以下六件事情必须知道:   1.为什么Google Instant能如此之快?   其实这只是一项关键字预测技术,比如你输入The Girl,搜索框里就会预测出你即将输入的内容。
1038 0
|
XML Java C#
从Google Wave和XML看软件复杂性之争,互联网营销
  软件公司热衷于雇佣喜欢挑战技术难题的人。表面上看这种做法没什么问题,不幸的是,这会导致公司处于一种情形,你让他们开发一款产品,他们开发的产品更多的是来满足他们对各种技术挑战的好奇心,而不是用来解决客户的问题。
1310 0
|
Web App开发 移动开发 API
参加Google Developer Day 2009归来,互联网营销
前言 继去年参加了Google Developer Day 2008后,又迎来了Google Developer Day 2009,谢谢公司给我的时间,得以如愿参加这个技术盛宴。   我充分吸取了去年的教训,提前到达位于北京国际会议中心的会场,领到了可以留作纪念的嘉宾牌。
1311 0
|
算法 云计算 UED
苹果、GOOGLE、IT第五次革命,互联网营销
  IT的第五次革命是最近摩根斯坦利互联网趋势报告的一种提法,见他们这张PPT。他们认为移动互联网是IT最近正在发生的第五次革命,在摩根的PPT中有很多数据在证明这点。而引爆这次革命的是苹果。我想,移动互联网让互联网无处不在,而我觉得移动互联网并非只是移动,背后还有2个要素,一个是非PC终端设备开始有联网诉求,二是SNS社会网络因为移动互联网而产生的化学反应。
1308 0

热门文章

最新文章

下一篇
无影云桌面