斯坦福NLP课程 | 第9讲 - cs224n课程大项目实用技巧与经验

本文涉及的产品
公共DNS(含HTTPDNS解析),每月1000万次HTTP解析
文本翻译,文本翻译 100万字符
图片翻译,图片翻译 100张
简介: NLP课程第9讲介绍了课程大项目的细节、寻找研究主题、项目数据、门控神经序列模型回顾、机器翻译主题、研究方式、结果呈现和评估等。

ShowMeAI研究中心

作者:韩信子@ShowMeAI,路遥@ShowMeAI,奇异果@ShowMeAI
教程地址http://www.showmeai.tech/tutorials/36
本文地址http://www.showmeai.tech/article-detail/244
声明:版权所有,转载请联系平台与作者并注明出处

收藏ShowMeAI查看更多精彩内容


cs224n课程大项目实用技巧与经验
ShowMeAI斯坦福CS224n《自然语言处理与深度学习(Natural Language Processing with Deep Learning)》课程的全部课件,做了中文翻译和注释,并制作成了GIF动图!视频和课件等资料的获取方式见文末


课程大项目实用技巧与经验

授课计划

授课计划

  • Final project types and details; assessment revisited / 大项目细节
  • Finding research topics; a couple of examples / 寻找研究主题
  • Finding data / 项目数据
  • Review of gated neural sequence models / 门控神经序列模型回顾
  • A couple of MT topics / 机器翻译主题
  • Doing your research / 研究方式
  • Presenting your results and evaluation / 结果呈现和评估

1.大项目细节

1.1 Course work and grading policy

Course work and grading policy

1.2 Mid-quarter feedback survey

Mid-quarter feedback survey

1.3 最终项目

The Final Project

1.4 默认最终项目:基于SQuAD的问答系统

The Default Final Project

1.5 什么情况下选择默认项目

Why Choose The Default Final Project?

1.6 本节内容是相关的

This lecture is still relevant ... Even if doing DFP

  • At a lofty level

    • 了解一些关于做研究的知识是有好处的
  • At a prosaic level

    • 我们将接触到:

      • 基线
      • 基准
      • 评估
      • 错误分析
      • 论文写作
    • 这也是默认最终项目的一大特点

1.7 什么情况下选择Custom Final Project

Why Choose The Custom Final Project?

1.8 项目提议与候选

Project Proposal – from everyone 5%

1.9 项目进度

Project Milestone – from everyone 5%

2.寻找研究主题

2.1 寻找研究主题

Finding Research Topics

所有科学的两个基本出发点

  • [钉子]从一个(领域)感兴趣的问题开始,并试图找到比目前已知的/使用的更好的方法来解决它。
  • [锤子]从一个感兴趣的技术方法开始,找出扩展或改进它或应用它的好方法

2.2 项目类型

Project types

这不是一个详尽的列表,但大多数项目都是其中之一

$$1$$. 找到感兴趣的应用程序/任务,探索如何有效地接近/解决它,通常应用现有的神经网络模型

$$2$$. 实现了一个复杂的神经结构,并在一些数据上展示了它的性能

$$3$$. 提出一种新的或变异的神经网络模型,并探讨其经验上的成功

$$4$$. 分析项目。分析一个模型的行为:它如何表示语言知识,或者它能处理什么样的现象,或者它犯了什么样的错误

$$5$$. 稀有的理论项目:显示模型类型、数据或数据表示的一些有趣的、重要的属性

2.3 示例项目:Deep Poetry-诗歌生成

Deep Poetry : Word-Level and Character-level Language Models for Shakespearean Sonnet Generation

2.4 项目示例:Implementation and Optimization of Differentiable Neural Computers

Implementation and Optimization of Differentiable Neural Computers

2.5 项目示例:Improved Learning through Augmenting the Loss

Improved Learning through Augmenting the Loss

2.6 项目示例:Word2bits - Quantized Word Vectors

Word2bits - Quantized Word Vectors

2.7 如何寻找有趣的项目应用点

How to find an interesting place to start?

How to find an interesting place to start?

2.8 如何能够对算法优化突破

Want to beat the state of the art on something?

2.9 寻找一个主题

Finding a topic

2.10 项目注意点

Must-haves (for most* custom final projects)

  • 合适的数据

    • 通常目标:10000 +标记的例子里程碑
  • 可行的任务
  • 自动评估指标
  • NLP是项目的核心

3.项目数据

3.1 寻找合适的数据

Finding data

  • 有些人会为一个项目收集他们自己的数据

    • 你可能有一个使用“无监督”数据的项目
    • 你可以注释少量的数据
    • 你可以找到一个网站,有效地提供注释,如喜欢,明星,评级等
  • 有些人使用现有的研究项目或公司的数据

    • 如果你可以提供提交、报告等数据样本
  • 大多数人使用现有的,由以前的研究人员建立的数据集

    • 你有一个快速的开始,有明显的前期工作和基线

3.2 数据:Linguistic Data Consortium

Linguistic Data Consortium

3.3 机器翻译

Machine translation

3.4 依存解析

Dependency parsing: Universal Dependencies

3.5 其他

Many, many more

现在网上有很多其他的数据集可以用于各种各样的目的

  • 看Kaggle
  • 看研究论文
  • 看数据集列表

4.门控神经序列模型回顾

4.1 再回顾一下GRU和机器翻译

One more look at gated recurrent units and MT

4.2 BPTT反向传播

Backpropagation through Time

  • 梯度消失问题十分严重
  • 当梯度趋近于 equation?tex=0 时,我们无法判断

    • 数据中 equation?tex=tequation?tex=t%2Bn 之间不再存在依赖关系
    • 参数设置错误(梯度消失条件)
  • 这是原始转换函数的问题吗?

equation?tex=f%28h_%7Bt-1%7D%2C%20x_t%29%20%3D%20%5Ctanh%28W%5Bx_t%5D%20%2B%20U%20h_%7Bt-1%7D%20%2B%20b%29

  • 有了它,时间导数就会消失

equation?tex=%5Cfrac%7B%5Cpartial%20h_%7Bt%2B1%7D%7D%7B%5Cpartial%20h_%7Bt%7D%7D%3DU%5E%7B%5Ctop%7D%20%5Cfrac%7B%5Cpartial%20%5Ctanh%20%28a%29%7D%7B%5Cpartial%20a%7D

4.3 GRU模型

Gated Recurrent Unit

  • 这意味着错误必须通过所有中间节点反向传播
  • 或许我们可以创建快捷连接

Gated Recurrent Unit

我们可以创建自适应的快捷连接

equation?tex=f%5Cleft%28h_%7Bt-1%7D%2C%20x_%7Bt%7D%5Cright%29%3Du_%7Bt%7D%20%5Codot%20%5Ctilde%7Bh%7D_%7Bt%7D%2B%5Cleft%281-u_%7Bt%7D%5Cright%29%20%5Codot%20h_%7Bt-1%7D

  • 候选更新 equation?tex=%5Ctilde%7Bh%7D_%7Bt%7D%3D%5Ctanh%20%5Cleft%28W%5Cleft%5Bx_%7Bt%7D%5Cright%5D%2BU%20h_%7Bt-1%7D%2Bb%5Cright%29
  • 更新门 equation?tex=u_%7Bt%7D%3D%5Csigma%5Cleft%28W_%7Bu%7D%5Cleft%5Bx_%7Bt%7D%5Cright%5D%2BU_%7Bu%7D%20h_%7Bt-1%7D%2Bb_%7Bu%7D%5Cright%29
  • equation?tex=%5Codot 表示逐元素的乘法

Gated Recurrent Unit

让网络自适应地修剪不必要的连接

equation?tex=f%5Cleft%28h_%7Bt-1%7D%2C%20x_%7Bt%7D%5Cright%29%3Du_%7Bt%7D%20%5Codot%20%5Ctilde%7Bh%7D_%7Bt%7D%2B%5Cleft%281-u_%7Bt%7D%5Cright%29%20%5Codot%20h_%7Bt-1%7D

  • 候选更新 equation?tex=%5Ctilde%7Bh%7D_%7Bt%7D%3D%5Ctanh%20%5Cleft%28W%5Cleft%5Bx_%7Bt%7D%5Cright%5D%2BU%5Cleft%28r_%7Bt%7D%20%5Codot%20h_%7Bt-1%7D%5Cright%29%2Bb%5Cright%29
  • 重置门 equation?tex=r_%7Bt%7D%3D%5Csigma%5Cleft%28W_%7Br%7D%5Cleft%5Bx_%7Bt%7D%5Cright%5D%2BU_%7Br%7D%20h_%7Bt-1%7D%2Bb_%7Br%7D%5Cright%29
  • 更新门 equation?tex=u_%7Bt%7D%3D%5Csigma%5Cleft%28W_%7Bu%7D%5Cleft%5Bx_%7Bt%7D%5Cright%5D%2BU_%7Bu%7D%20h_%7Bt-1%7D%2Bb_%7Bu%7D%5Cright%29

Gated Recurrent Unit

Gated Recurrent Unit

  • 门控循环单位更现实
  • 注意,在思想和注意力上有一些重叠

Gated Recurrent Unit

  • 两个最广泛使用的门控循环单位:GRU和LSTM

4.4 LSTM模型

The LSTM

  • (绿色)LSTM门的所有操作都可以被遗忘/忽略,而不是把所有的东西都塞到其他所有东西上面
  • (橙色)下一步的非线性更新就像一个RNN
  • (紫色)这部分是核心(ResNets也是如此)不是乘,而是将非线性的东西和 equation?tex=c_%7Bt%E2%88%921%7D 相加得到 equation?tex=c_tequation?tex=c_tequation?tex=c_%7Bt%E2%88%921%7D之间存在线性联络

5.机器翻译主题

5.1 神经翻译系统的词汇问题

The large output vocabulary problem in NMT (or all NLG)

  • Softmax 计算代价昂贵

5.2 文本生成问题

The word generation problem

  • 词汇生成问题

    • 词汇量通常适中:50K

5.3 解决方法

Possible approaches for output

  • Hierarchical softmax : tree-structured vocabulary
  • Noise-contrastive estimation : binary classification
  • Train on a subset of the vocabulary at a time; test on a smart on the set of possible translations

    • 每次在词汇表的子集上进行训练,测试时自适应的选择词汇表的子集
    • Jean, Cho, Memisevic, Bengio. ACL2015
  • Use attention to work out what you are translating

    • You can do something simple like dictionary lookup
    • 直接复制原句中的生词: “复制”模型
  • More ideas we will get to : Word pieces; char. Models

5.4 机器翻译评估

MT Evaluation – an example of eval

  • 人工(最好的!?)

    • Adequacy and Fluency 充分性和流畅性(5或7尺度)
    • 错误分类
    • 翻译排名比较(例如人工判断两个翻译哪一个更好)
  • 在使用MT作为子组件的应用程序中进行测试

    • 如问答从外语文件
    • 无法测试翻译的很多方面(例如,跨语言IR)
  • 自动度量

    • BLEU (双语评价替手)
    • Others like TER, METEOR, ……

5.5 BLEU评估标准

BLEU Evaluation Metric

  • N-gram 精度(得分在0和1之间)

    • 参考译文中机器译文的 N-gram 的百分比是多少?
    • 一个n-gram是由n个单词组成的序列
    • 在一定的n-gram水平上不允许两次匹配相同的参考译文部分(两个MT单词airport只有在两个参考单词airport时才正确;不能通过输入“the the the the the”来作弊)
    • 也要用 unigrams 来计算单位的精度,等等
  • 简洁惩罚 BP

    • 不能只输入一个单词“the”(精确度1.0!)
  • 人们认为要“玩弄”这个系统是相当困难的。例如找到一种方法来改变机器的输出,使BLEU上升,但质量不会下降。
  • BLEU是一个加权的几何平均值,加上一个简洁的惩罚因子

    • 注意:只在语料库级起作用(0会杀死它);句子级有一个平滑的变体
  • 下图是 n-grams 1-4 的BLEU计算公式

5.6 BLEU实战

BLEU in Action

5.7 多参考翻译-Multiple Reference Translations

Multiple Reference Translations

5.8 BLEU预估还不错

Initial results showed that BLEU predicts human judgments well

5.9 机器翻译自动评估

Automatic evaluation of MT

  • 人们开始优化系统最大化BLEU分数

    • BLEU分数迅速提高
    • BLEU和人类判断质量之间的关系一直下降
    • MT BLEU分数接近人类翻译但是他们的真实质量仍然远低于人类翻译
  • 想出自动MT评估已经成为自己的研究领域

    • 有许多建议:TER, METEOR, MaxSim, SEPIA,我们自己的RTE-MT
    • TERpA 是一个具有代表性的,好处理一些词的选择变化的度量
  • MT研究需要一些自动的度量,以允许快速的开发和评估

6.研究方式

6.1 项目研究示例

Doing your research example: Straightforward Class Project: Apply NNets to Task

$$1$$.. 定义任务

  • 示例:总结

$$2$$. 定义数据集

  • a) 搜索学术数据集

  • b) 定义你自己的数据(更难,需要新的基线)

    • 允许连接到你的研究
    • 新问题提供了新的机会
    • 有创意:Twitter、博客、新闻等等。有许多整洁的网站为新任务提供了创造性的机会

Straightforward Class Project: Apply NNets to Task

$$3$$. 数据集卫生

  • 开始的时候,分离devtest and test
  • 接下来讨论更多

$$4$$. 定义你的度量(s)

  • 在线搜索此任务的已建立的度量
  • 摘要: Rouge (Recall-Oriented Understudy for GistingEvaluation) ,它定义了人工摘要的 n-gram重叠
  • 人工评价仍然更适合于摘要;你可以做一个小规模的人类计算

Straightforward Class Project: Apply NNets to Task

$$5$$. 建立基线

  • 首先实现最简单的模型(通常对unigrams、bigrams 或平均字向量进行逻辑回归)
  • 在训练和开发中计算指标
  • 如果度量令人惊讶且没有错误,那么

    • 完成!问题太简单了。需要重启

$$6$$. 实现现有的神经网络模型

  • 在训练和开发中计算指标
  • 分析输出和错误
  • 这门课的最低标准

Straightforward Class Project: Apply NNets to Task

$$7$$. 永远要接近你的数据(除了最后的测试集)

  • 可视化数据集
  • 收集汇总统计信息
  • 查看错误
  • 分析不同的超参数如何影响性能

$$8$$. 通过良好的实验设置尝试不同的模型和模型变体达到快速迭代的目的

  • Fixed window neural model
  • Recurrent neural network
  • Recursive neural network
  • Convolutional neural network
  • Attention-basedmodel

7.结果呈现和评估

7.1 数据集

Pots of data

  • 许多公开可用的数据集都是使用train/dev/test结构发布的。我们都在荣誉系统上,只在开发完成时才运行测试集
  • 这样的分割假设有一个相当大的数据集
  • 如果没有开发集或者你想要一个单独的调优集,那么你可以通过分割训练数据来创建一个调优集,尽管你必须权衡它的大小/有用性与训练集大小的减少
  • 拥有一个固定的测试集,确保所有系统都使用相同的黄金数据进行评估。这通常是好的,但是如果测试集具有不寻常的属性,从而扭曲了任务的进度,那么就会出现问题。

7.2 训练模型与训练集

Training models and pots of data

  • 训练时,模型过拟合

    • 该模型正确地描述了你所训练的特定数据中发生的情况,但是模式还不够通用,不适合应用于新数据
  • 监控和避免问题过度拟合的方法是使用独立的验证和测试集…

Training models and pots of data

  • 你在一个训练集上构建(评价/训练)一个模型。
  • 通常,然后在另一个独立的数据集上设置进一步的超参数,即调优集

    • 调优集是用来调整超参数的训练集
  • 在开发集(开发测试集或验证集)上度量进度

    • 如果你经常这样做,就会过度适应开发集,所以最好有第二个开发集,即dev2set
  • 只有最后,你评估和最终数据在一个测试集

    • 非常少地使用最终测试集……理想情况下只使用一次

Training models and pots of data

  • 训练、调优、开发和测试集需要完全不同
  • 在训练所使用的数据集上进行测试是无效的

    • 你将得到一个错误的良好性能。我们通常训练时会过拟合
  • 你需要一个独立的调优

    • 如果调优与train相同,则无法正确设置超参数
  • 如果你一直运行在相同的评价集,你开始在评价集上过拟合

    • 实际上,你是在对评估集进行“训练”……你在学习那些对特定的评估集有用和没用的东西,并利用这些信息
  • 要获得系统性能的有效度量,你需要另一个未经训练的独立测试集,即 dev2 和最终测试

7.3 训练细节与建议

Getting your neural network to train

  • 从积极的态度开始

    • 神经网络想要学习
    • 如果网络没有学习,你就是在做一些事情来阻止它成功地学习
  • 认清残酷的现实

    • 有很多事情会导致神经网络完全不学习或者学习不好
    • 找到并修复它们(“调试和调优”)通常需要更多的时间,而不是实现你的模型
  • 很难算出这些东西是什么

    • 但是经验、实验和经验法则会有所帮助!

7.4 关于学习率

Models are sensitive to learning rates

7.5 关于参数初始化

Models are sensitive to initialization

7.6 训练一个RNN

Training a (gated) RNN

$$1$$. 使用LSTM或GRU:它使你的生活变得更加简单!

$$2$$. 初始化递归矩阵为正交矩阵

$$3$$. 用一个可感知的(小的)比例初始化其他矩阵

$$4$$. 初始化忘记门偏差为1:默认记住

$$5$$. 使用自适应学习速率算法:Adam, AdaDelta,…

$$6$$. 梯度范数的裁剪:1-5似乎是一个合理的阈值,当与Adam 或 AdaDelta一起使用

$$7$$. 要么只使用 dropout vertically,要么研究使用Bayesian dropout(Gal和gahramani -不在PyTorch中原生支持)

$$8$$. 要有耐心!优化需要时间

7.7 实验策略

Experimental strategy

  • 增量地工作!
  • 从一个非常简单的模型开始
  • 让它开始工作一个接一个地添加修饰物,让模型使用它们中的每一个(或者放弃它们)
  • 最初运行在少量数据上
  • 你会更容易在一个小的数据集中看到bug

    • 像8个例子这样的东西很好
    • 通常合成数据对这很有用
    • 确保你能得到100%的数据
    • 否则你的模型肯定要么不够强大,要么是破碎的

Experimental strategy

  • 在大型数据集中运行

    • 模型优化后的训练数据仍应接近100%

      • 否则,你可能想要考虑一种更强大的模式来过拟合训练数据
      • 对训练数据的过拟合在进行深度学习时并不可怕
      • 这些模型通常善于一般化,因为分布式表示共享统计强度,和对训练数据的过度拟合无关
  • 但是,现在仍然需要良好的泛化性能

    • 对模型进行正则化,直到它不与dev数据过拟合为止

      • 像L2正则化这样的策略是有用的
      • 但通常Dropout是成功的秘诀

7.8 模型细节

Details matter!

  • 查看你的数据,收集汇总统计信息
  • 查看你的模型的输出,进行错误分析
  • 调优超参数对于神经网络几乎所有的成功都非常重要

7.9 项目总结

Project writeup

7.10 祝你项目顺利

Good luck with your projects!

8.视频教程

可以点击 B站 查看视频的【双语字幕】版本

9.参考资料

ShowMeAI 系列教程推荐

自然语言处理(NLP)系列教程

斯坦福 CS224n 课程带学详解

ShowMeAI用知识加速每一次技术成长

目录
相关文章
|
4月前
|
机器学习/深度学习 人工智能 自然语言处理
【开源项目】自然语言处理领域的明星项目推荐:Hugging Face Transformers
在当今人工智能与大数据飞速发展的时代,自然语言处理(NLP)已成为推动科技进步的重要力量。而在NLP领域,Hugging Face Transformers无疑是一个备受瞩目的开源项目。本文将从项目介绍、代码解释以及技术特点等角度,为您深入剖析这一热门项目。
85 10
|
人工智能 自然语言处理 搜索推荐
NLP文本匹配任务Text Matching [无监督训练]:SimCSE、ESimCSE、DiffCSE 项目实践
NLP文本匹配任务Text Matching [无监督训练]:SimCSE、ESimCSE、DiffCSE 项目实践
 NLP文本匹配任务Text Matching [无监督训练]:SimCSE、ESimCSE、DiffCSE 项目实践
|
人工智能 自然语言处理 PyTorch
NLP文本匹配任务Text Matching [有监督训练]:PointWise(单塔)、DSSM(双塔)、Sentence BERT(双塔)项目实践
NLP文本匹配任务Text Matching [有监督训练]:PointWise(单塔)、DSSM(双塔)、Sentence BERT(双塔)项目实践
NLP文本匹配任务Text Matching [有监督训练]:PointWise(单塔)、DSSM(双塔)、Sentence BERT(双塔)项目实践
|
机器学习/深度学习 人工智能 自然语言处理
深度学习应用篇-自然语言处理-命名实体识别[9]:BiLSTM+CRF实现命名实体识别、实体、关系、属性抽取实战项目合集(含智能标注)
深度学习应用篇-自然语言处理-命名实体识别[9]:BiLSTM+CRF实现命名实体识别、实体、关系、属性抽取实战项目合集(含智能标注)
深度学习应用篇-自然语言处理-命名实体识别[9]:BiLSTM+CRF实现命名实体识别、实体、关系、属性抽取实战项目合集(含智能标注)
|
自然语言处理
NLP项目(二)——拼写纠错
NLP项目(二)——拼写纠错
|
机器学习/深度学习 数据采集 自然语言处理
NLP知识图谱项目合集(信息抽取、文本分类、图神经网络、性能优化等)
NLP知识图谱项目合集(信息抽取、文本分类、图神经网络、性能优化等)
|
机器学习/深度学习 自然语言处理 数据可视化
【译Py】2018年8月,GitHub上的Python数据科学明星项目:自动化机器学习、自然语言处理、可视化、机器学习工作流
原文作者:Matthew Mayo 原文地址:GitHub Python Data Science Spotlight: AutoML, NLP, Visualization, ML Workflows Python数据分析 本文是“五个不容忽视的机器学习项目”一文的续篇。
|
机器学习/深度学习 自然语言处理 算法
Github 上 Star 过千的 PyTorch NLP 相关项目
Github 上有许多成熟的 PyTorch NLP 代码和模型, 可以直接用于科研和工程中。本文介绍其中一下 Star 过千的时下热点项目。
5538 0

热门文章

最新文章