《The Moon and Sixpence》Day 44

简介: 作者和Charles来到一家咖啡厅,作者尝试用情感道义去规劝感化他,也朝他大加嘲讽试图骂醒他但都无济于事。最后,Charles告诉作者他来巴黎的原因是因为他想画画,想成为一个画家。

1.单词回顾

folly n 愚蠢


vehement adj猛烈的,热烈的


stubble n残株


2.内容概述

作者和Charles来到一家咖啡厅,作者尝试用情感道义去规劝感化他,也朝他大加嘲讽试图骂醒他但都无济于事。最后,Charles告诉作者他来巴黎的原因是因为他想画画,想成为一个画家。


3.好词佳句

(1)make a hash of sth 把某事弄糟


(2)third-rate 三流的,劣质的


(3)Not a damn.相当于not a damn thing 什么都没有,毫不在意


not worth a damn 一文不值      not care a damn 毫不在乎


(4)be lost on sb 为某人所不理解


(5)hardened 硬心肠的,麻木不仁的


(6)solaced myself 自我安慰


相关文章
|
3月前
jacob使用
jacob使用
44 2
Bear and Big Brother
Bear and Big Brother
107 0
Bear and Big Brother
Google Earth Engine ——MODIS Terra/Aqua Daily BAI烧伤面积指数(BAI)
Google Earth Engine ——MODIS Terra/Aqua Daily BAI烧伤面积指数(BAI)
139 0
Google Earth Engine ——MODIS Terra/Aqua Daily BAI烧伤面积指数(BAI)
《The Moon and Sixpence》Day 45
relentless adj 顽强的,持续的,坚定地,冷酷的 cuckoo n杜鹃鸟,布谷鸟 v杜鹃叫,不断重复
103 0
《The Moon and Sixpence》Day 46
作者在旅途中反复琢磨Charles这样做的冬季和对世俗观点毫不在乎的态度。最后,作者回到伦敦去给Mrs.Strickland汇报在巴黎的情况。作者告诉Mrs.Strickland他在巴黎见到了Charled并且他的离开是因为他想画画,Mrs.Strickkland大吃一惊,丝毫不信。 3.好词佳句
110 0
《The Moon and Sixpence》Day 42
errand n 差事,差使,使命 anguish n 痛苦 v感到极其痛苦 bliss n福佑 v欣喜若狂
90 0
UVA 12493 Stars
给一个圆,用N个点将圆平均分成N个部分,以某点为起点,连结接下去的第k个点,直到回到原点,求能画出多少个complete stars ,complete stars:通过上述方法,最终每个点都连接到的图,称为complete stars 。