2014-04-01
| barefaced | ['bɛrfest] | 公然的 |
| surmise | [sə'maɪz] | 猜测 |
| mien | [miːn] | 态度 |
| defer | [dɪ'fɜː] | 推迟 |
| fastidious | [fæ'stɪdɪəs] | 挑剔的 |
2014-04-02
| ordain | [ɔː'deɪn] | 注定 |
| omen | ['əʊmən] | 征兆 |
| partridge | ['pɑːtrɪdʒ] | 鹧鸪 |
| ingratitude | 忘恩负义 | |
| upon my honour | 名誉担保 |
2014-04-03(补)
| censor | ['sensə] | 审查 |
| catwalk | ['kætwɔ:k] | 猫步 |
| fiscal | [fiskəl] | 会计的 |
| lop | [lɔp] | 砍伐 |
| slideshow | 幻灯片放映 |
2014-04-04
| haven | ['heivən] | 港口 |
| repost | [ri'pəust] | 重新投寄 |
| takeaway | 外卖的 | |
| compilation | 编辑 | |
| candid | ['kændid] | 坦白的 |
2014-04-05(补)
| robe | [rəʊb] | 学位袍 |
| nerd | [nɜːd] | 呆子 |
| subversive | [səb'vɜːsɪv] | 破坏性的 |
| arsenal | ['ɑ:sənəl] | 兵工厂 |
| Life consists not in holding good cards, but in playing well those you hold. 生活不在于握有一手好牌,而在于把手里的牌打好 |
2014-04-06
| mortar board | 学位帽 | |
| constellation | 星座 | |
| blender | ['blendə] | 搅拌机 |
| infographic | 信息图表 |
| The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them. 生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何使用这些日子。 |
2014-04-07
| hodgepodge | ['hɒdʒpɒdʒ] | 大杂烩 |
| hesitancy | ['hezɪt(ə)nsɪ] | 犹豫 |
| sanguine | ['sæŋgwɪn] | 血红色 |
| vertigo | ['vɜːtɪgəʊ] | 晕头转向 |
| rendition | [ren'diʃən] | 译文 |
| headset | ['hedset] | 耳机 |
| lineup | ['laɪnʌp] | 阵容 |
2014-04-08(补)
| keynote | ['ki:nəut] | 主旨 |
| makeshift | 临时的 | |
| odds | 几率 | 胜算 |
| odd | 奇数 | |
| swelter | ['sweltə] | 闷热 |
| occupant | ['ɒkjʊp(ə)nt] | 居住者 |
2014-04-09
| entice | [ɪn'taɪs] | 怂恿 |
| eclipse | [i'klips] | 黯然失色 |
| purview | ['pɜːvjuː] | 范围 |
| brat | [bræt] | 顽童 |
| mint money | 赚大钱 | |
| pep talk | 鼓励的讲话 | |
| home delivery | 送货上门 |
2014-04-10
| bulk | [bʌlk] | 体积 |
| liquidate | ['lɪkwɪdeɪt] | 清算 |
| sideline | ['saɪdlaɪn] | 副业 |
| star sign | 星座 |
| It takes no time to fall in love, but it takes you years to know what love is. 一见钟情只在瞬息之间,然而对爱大彻大悟却需许多年 |
2014-04-11
| binge | [bɪn(d)ʒ] | 狂欢 |
| turnaround | ['tɜːnəraʊnd] | 转变 |
| comeback | ['kʌmbæk] | 恢复 |
| let on | 泄漏 |
| Life consists not in holding good cards, but in playing well those you hold. 生活不在于握有一手好牌,而在于把手里的牌打好。 |
2014-04-12(补)
| recap | ['riːkæp] | 扼要重述 |
| takeaway | ['teɪkəweɪ] | 外卖 |
| mascot | ['mæskɒt] | 吉祥物 |
| scrutiny | ['skruːtɪnɪ] | 监视 |
| behemoth | 河马 |
2014-04-13(补)
| gaffe | [gæf] | 失态 |
| bode | [bəʊd] | 预示 |
| charisma | [kə'rɪzmə] | 魅力 |
| faze | [feiz] | 打扰 |
| Coming events cast their shadows before them. 山雨欲来风满楼。 |
2014-04-14(补)
| presage | ['presɪdʒ] | 预言 |
| newsletter | 时事通讯 | |
| tweak | [twi:k] | 扭;拧 |
| woo | [wuː] | 求爱 |
| nimble | ['nɪmb(ə)l] | 敏捷的 |
2014-04-15(补)
| rhetoric | ['retərɪk] | 花言巧语的 |
| hallway | ['hɔːlweɪ] | 走廊 |
| hierarchy | ['haɪərɑːkɪ] | 等级制度 |
| akin | [ə'kɪn] | 类似的 |
| being polite | 客套 | |
| red tape | 繁文缛节 |
2014-04-16(补)
| fiscal | ['fɪsk(ə)l] | 会计的 |
| narrative | ['nærətɪv] | 叙述 |
| bolster | ['bəʊlstə] | 支持 |
| buggy | ['bʌɡi] | 童车 |
| Friends are lost by calling often and calling seldom. 交往过密过疏,都会失去朋友。 |
2014-04-17
| franchise | ['fræntʃaiz] | 特权 |
| pepper | ['pepə] | 胡椒 |
| regimen | ['redʒimen] | 政体 |
| sneaker | ['sniːkə] | 运动鞋 |
| out of the woods | 脱离险境 |
2014-04-18(补)
| colossal | [kə'lɒs(ə)l] | 巨大的 |
| hype | [haɪp] | 大肆宣传 |
| obnoxious | [əb'nɒkʃəs] | 讨厌的 |
| ire | ['aɪə] | 忿怒 |
| augment | [ɔːg'ment] | 增加 |
2014-04-19
| attorney | [ə'tɜːnɪ] | 律师 |
| sane | 心智健全的 | |
| cumbersome | 笨重的 | |
| concatenate | 连结的 | |
| eBay | ['i:'bei] | 易趣网 |
2014-04-20
| overreact | 反应过度 | |
| daunt | [dɔːnt] | 威吓 |
| reseller | ['ri:selə] | 中间商 |
| procure | [prə'kjʊə] | 获得 |
| brawl | [brɔːl] | 争吵 |
2014-04-21
| mom-and-pop | 夫妻经营的 | |
| enumerate | [ɪ'njuːməreɪt] | 列举 |
| waterproof | ['wɔːtəpruːf] | 防水的 |
| pirate | ['paɪrət] | 盗版 |
| underpin | [ʌndə'pɪn] | 巩固 |
| Everything is good in its season. 万物逢时皆美好。 |
2014-04-22
| toggle | ['tɒg(ə)l] | 开关 |
| destitute | ['destɪtjuːt] | 贫困的 |
| revival | [rɪ'vaɪv(ə)l] | 复兴 |
| cram for | 临时抱佛脚 | |
| plastic surgery | 整形手术 |
2014-04-23
| pact | [pækt] | 协定 |
| bitcoin | 比特币 | |
| volatile | ['vɒlətaɪl] | 不稳定的 |
| parlor | ['pɑ:lə] | 客厅 |
| fishy | ['fɪʃɪ] | 可疑的 |
| pop up | 突然出现 |
| The secret of a good old age is simply an honorable pact with solitude. 一个幸福晚年的秘决就在于与孤独签订一个体面的协定。——《百年孤独》 |
2014-04-24
| sushi | ['suːʃɪ] | 寿司 |
| ambient | ['æmbɪənt] | 周围的 |
| fluffy | ['flʌfɪ] | 蓬松的 |
| humility | [hjʊ'mɪlɪtɪ] | 谦卑 |
| snap up | 抢购 |
| Even a small star shines in the darkness. 星星再小,也会发光。 |
2014-04-25(补)
| dub | [dʌb] | 笨蛋 |
| roadshow | ['rəʊdʃəʊ] | 巡回演出 |
| hone | [həun] | 磨刀石 |
| iconic | [aɪ'kɒnɪk] | 图标的 |
| hourglass | ['aʊəglɑːs] | 沙漏 |
2014-04-26
| timeline | ['taɪmlaɪn] | 时间轴 |
| panorama | [,pænə'rɑ:mə] | 全景 |
| thumbnail | 缩略图 | |
| take it personal | 针对个人 |
| No matter how resourceful you are, you can't fight fate. 人纵有万般能耐,终也敌不过天命 |
2014-04-27
| heady | ['hedɪ] | 兴奋的 |
| write-up | ['rait,ʌp] | 报道 |
| metric | ['metrɪk] | 度量标准 |
| albeit | [ɔːl'biːɪt] | 虽然 |
| replica | ['replɪkə] | 复制品 |
| The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 愚者自以为聪明,智者则有自知之明。 |
2014-04-28
| bossy | ['bɒsɪ] | 专横的 |
| tablet | ['tæblɪt] | 平板电脑 |
| skew | [skjuː] | 斜交 |
| bond | [bɒnd] | 债券 |
| mandatory | 强制的 |
| Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 |
2014-04-29
| trivial | ['trɪvɪəl] | 不重要的 |
| brag | [bræg] | 自夸 |
| ape | [eɪp] | 模仿 |
| buyback | ['baibæk] | 回购 |
| proactively | 主动地 |
2014-04-30
| undo | 取消、解开 | |
| agility | [ə'dʒɪlətɪ] | 敏捷 |
| vet | [vet] | 兽医 |
| expertise | [,ekspɜː'tiːz] | 专门知识 |
| Failure is not fatal, but failure to change might be. -- John Wooden 失败不是致命的,但无法改变却可能是致命的。 —约翰·伍登 |
原文:http://blog.csdn.net/tengweitw/article/details/22760335
作者:nineheadedbird