1. 论文框架v1版本写作
第一稿不必拘泥于文字形式——中英文混写、大白话式的表达都是OK的。第一稿中首先要保证的是英文名词(尤其是术语)的准确性、信息的丰富、完整和表达的清晰、没有歧义,其次是逻辑的通顺、合理的上下文结构,但这些是可以在后期继续调整的。
从0到1的第一步势必是困难的,也正是如此,所以要在最开始、在初稿里就要把所做的工作完整地呈现出来,去为后续的写作提供最丰富的素材。在写作的后期,相较于补充内容,删减内容显然是更容易的。
还需要注意的细节:
中文初稿多写短句
在写中文或是中英文混合的第一稿时,尽量使用短句,把表达单元化,这样有利于英文写作阶段句子的改写和逻辑的重组,避免面对大量的中文长难句时还要考虑拆分出句子的成分。
例:
“我们在1042个人工标签了是否非平衡图的图数据集上进行了大量的先导实验来决定思路和技术选型。”
这句话的表述没有任何问题,但如果把表达划分得更短,就可以给英文改写带来更清晰的思路。
“为了确定思路和技术选型,我们进行了大量的先导实验,在1042个图数据集上,这些图数据集带有人工标记:平衡图或非平衡图。
精准表达
避免模棱两可的表达,用词要精准。同时有时为了表意的清晰和不致产生歧义,第一稿中有一些啰嗦繁复的补充说明的内容是可以容忍的。
以下图中的“权衡”和“朴素”两个词为例,这样的表述会给英文改写带来很大的噪声。为了使得自己的第一稿更好翻译,可以使用一些更直白更精准的表述,比如把权衡往“兼顾”、“多目标”上靠,把朴素换成“传统的”、“经典的”、“普遍的”。
专有词
对于论文中不能作同义替换或者为了避免歧义最好保持统一的专有词,直接给出英文。如果是还没有取好名字的专有名词,则要做到中文的写法统一,或者作出标注,以避免给英文写作带来不必要的干扰。
例:稀有结构、小结构、少数结构,统一写作稀有结构。
2. 英文迭代版本写作
2.1 基本策略:模仿-输出-迭代
模仿是新手快速上手英文写作的捷径也是必由之路,也就是说“新手就要做到极致的模仿一样”。模仿的对象不限于已有的论文,查阅到的例句、词汇、搭配。
输出的过程要花费时间,要保证自己给出的句子、词汇这些基本单元在语法和搭配上的的合理性,合法性;要经过独立思考,注重清晰简洁的表达,注重段落和章节的条理。前者需要我们不厌其烦地在写作中去查验,后者则需要积累和主动学习。
迭代不仅是对文档不断优化的过程,也是我们不断积累的过程。在迭代中,注意主动地去把在其他英文论文写作上的东西学过来,扩充自己的语料库,建立自己的系统,有意识地去把文档的模仿-输出-迭代的过程当做自己一个带反馈的刻意练习的过程,对写作能力的提升大有裨益。
2.2 段落写作
段落是文章的逻辑单元,段落写作最重要的是理清段内的逻辑关系,也即句间结构——并列、因果、转折、选择、假设、条件、递进等是在开始写作之前就应该做的事。因为在英文写作中我们往往需要对一段去re-structure一个段落。
以下图从“半成品”到“成品”的对比为例,可以看到在描述这个四个呈并列关系的度量指标时,为了表达的清晰,对原先的句子进行了很大的调整。这也说明了英文写作绝不只是机械地将中文翻译过来。
清楚段内的句间结构相当于心里带着一杆秤在写作。譬如:
对于递进式的关系我们需要考虑连接词的使用,是First, Second, …, 还是Initially, Afterwards, Eventually, 抑或是一路Then/Next下去;
对于转折关系则还要关心转折的类型、对比的强弱,是提醒读者你要新增或参照其他信息的Additive transitions,还是强调信息之间的冲突或不一致的Adversative transitions。
对Transition Words也即转折词/过渡词的合理使用可以使得文章显得优雅且富有条理。
《论文中常用的转折、连接词跟短语》,这篇文章对transition的使用进行了系统的总结,并整理成了表格,可以参考和学习,建议加入浏览器书签写作时拿出来用。
2.3 句子写作
确立了段落的结构之后是对单句的构造。句子是完整表达的单元,论文写作中往往不会出现多复杂的句式,如果已经积累出了一定的语感,在句子的表达上可以自行把握。而写作初期可以通过模仿+使用工具网站快速提升自己的句型积累和语感。说到“新手就要做到极致的模仿”这一点,我们所面临的写作场景(论文/审稿/…)大都是八股文式的、高度模式化的,因而我们想要的表达往往都能在同类型的论文中找到。同时,像 Academic phrasebank 这样的句型库也可以帮助我们方便地找到想要的一些句型模板,使用方法在第2节中给出。
需要强调的是,不要习惯性地把一个整句丢进翻译软件翻译是一条非常重要的原则。作为非英语母语者,机翻有时给出的蹩脚翻译往往会给我们带来严重的锚定效应,你很难再跳出它给出的句型范式来构造句子。因此,翻译软件正确的打开方式是:仅用它来查单词和词组。我们需要自己来搭好一个句子的大框架,再用工具去填充细节(翻译软件/第2节介绍的工具网站/…)。
考虑到中文和英文在语法和表达思维上的差异性,在英译汉的过程中有一些需要注意的细节可以让我们的写作更stylish。
2.3.1 名词化表达
英语表达中的名词化,从语言学的角度来讲,是英语多用名词以体现其静态特征,而汉语则恰恰相反,汉语善用动词以体现其动态特征。从实用性的角度来讲,名词化是英文写作一种使表达简洁化、正式化的技巧。
举个栗子:
A: He likes running.
B: He is a runner.
A是汉语化的表达,而B是英语化的表达
名词化有什么好处,再举个栗子:
A: When the plan is realized, the welfare of the people will be greatly enhanced.
B: The realization of the plan will greatly enhance the welfare of the people.
名词化后只用了一个动词(enhance),原句从状语从句变成了简单句,使单句中所含信息量更大
关于名词化表达,可以参看以下几篇博文:
《英语的名词化倾向是个什么鬼》
https://zhuanlan.zhihu.com/p/29269561
《名师说丨浅谈英语写作中的名词化》
https://www.sohu.com/a/304683550_752300
《浅析科技英语中的名词化倾向》
https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-YYXI199810028.htm
《英语中的名词化倾向》
https://wenku.baidu.com/view/de9eae6e162ded630b1c59eef8c75fbfc77d948f.html
2.3.2 时态和语态
学术论文对于时态的运用并不复杂,通常只会出现一般现在时和一般过去时,少数出于强调的目的情况下使用完成时。论文不同部分对于动词时态的运用,可以参看以下博文:
《论文各部分常用之动词时态分析与建议》
《科学论文写作:动词时态分析》
而对于论文写作中主动和被动语态的交替运用,则需要我们更细致地把握。一般来讲,主动语态更强调主词,还让句子更加有力、精简、直接和明确。而被动语态则在特定的条件下使用:(1) 当主词不详、不重要或众所皆知时;(2) 当主词比句子中的动作还不重要时;(3) 当主词比句子的主题还不重要时;(4) 在数个主题当中,其中一个比较重要的时候。
事实上,科技论文中被动语态被大量地运用,不论使用的原因是因为实用或只是因为流行,使用两种语态来平衡论文中不同的观点都是很好的做法。
关于语态的使用可以进一步参看《论文当中应该要多使用主动还是被动语态?》。
2.4 词汇使用
论文的写作,词汇占据了很重要的一部分,在词汇的选用和词汇的搭配中,稍有不慎,便可能会造成“一字之差,谬以千里”的情况,因而对于词汇运用的态度,应当是多查阅、多利用工具、多积累,不要凭感觉。就我们小组的具体实际而言,对于一些主观实验尤其是视觉评估类的实验流程描述和结果分析都是可以大量参考以前的论文的,而恰巧这些部分又往往是非常难自己写的。
对于有写作任务的同学,在阅读论文的时候,有必要去有意识地将一些词汇积累下来形成自己的一套逻辑
举个栗子:在论文写作中会极为高频出现表示结论或者推理的词汇——“表明”、“说明”、“指向”这些,对应英文中的“indicate”,“show”,“refer to”等。我们需要建立一套关于这种指向性的词汇从弱到强的体系。从实验观察和数据到结论的推理过程中,在事实和理论的关系上存在着从“与...一致”到表示到“证实”等不同强弱关系,在选择用词上要合理,英语中常用的词:is compatible with, imply, suggest, show, indicate, prove从前到后是一个从弱到强的顺序。
be compatible/consistent/line with表合理解释,不矛盾但可能还有其他解释。
imply/suggest表示支持现在的结论,这个结论比其他的更加合理,但不能证明就是这个结论。
indicate/show/demonstrate更加确定,表示就是这个结论了,其他可能性不大。
prove表示完全肯定,没有任何其他可能性了,科研中很少有这种情况,用prove要注意
以下两篇博文整理了很多词汇运用相关的内容,可以参考:
《SCI常用词汇和句型》
https://mp.weixin.qq.com/s/tiMsg6jCd0ellKMIceR14g
《发SCI很难,但我总结的这套方法帮我读研期间发了5篇SCI,所有的方法和技巧都在这里了》
https://zhuanlan.zhihu.com/p/104677391
关于词汇的运用还有两个值得注意的点,一个是同义替换,一个是构词法简化
2.4.1 同义替换
同义替换是中学英语老师就经常强调的,提升一个句子的词汇丰富度和表现力的基本技巧,对于一个句子/段落中出现的多个意思相近的表达,使用不同的词汇/词组。但在用意思相近的词替换时,我们需要注意语境,固定搭配和感情色彩。
举例:
语境:insufficiency可以指一些比较宏观的东西的不足:经济的不足,投资的不足,发展的不充分,但deficiency 指(营养)缺乏或者先天不足(痴呆儿),所以不能用economic deficiencies表达经济落后
约定俗成/固定搭配:例如promote一般指职位的提升,在论文中这就不能当increase来使用;
感情色彩:例如acceptable是一个完全的中性词,而tolerable则是一个带有轻微贬义的词。
所以,在需要进行同义替换时,我们先用 The Saurus 查找释义相近的词汇,再用 Linggle 和 Ludwig 去寻找相应的搭配是否存在例句。对于词汇的把握,多多查阅是不会出错的。
2.4.2 构词法简化
对于学术论文这种注重简洁的问题,合理英语中丰富的构词法和介词结构来简化表达是一种非常优雅的技巧。构词法简化,也就是加前缀、后缀来自创一个新词,不需要拘泥于字典。
举个栗子:
well-designed/ill-managed
underperform/overperform
chain-like structure/parachute-shaped structure
xxx-based, xxx-oriented
英语中有丰富的词根、词缀可以帮助我们构造词语,动词前加well-, - ill前缀,表示动词性质的 好、差;动词/名词前加mis, over, under, out表示动作的错误、过多、过少、超过,可以不需要连字符;名词和形容词后加-ish,oid,shaped,looking,wise,表示感觉有点像.…形状像…、在.…方面等等。
关于构词构句的简化可以参看这条知乎回答:
《有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就觉着很地道?》
https://www.zhihu.com/question/24544386/answer/155106367
3. 实用工具
3.1语法检查工具Grammarly
Grammarly是一款在线语法检查软件,基础功能有Spell Checking丨Contextual Spelling Check丨Grammar丨Punctuation丨Sentence Structure等,高级功能有Document Type丨Plagiarism、Vocabulary丨Enhancement丨Proofreading (实验室已经购买了Premium版)
使用方法很简单,复制粘贴/上传文档进去,一条条检查它列出的修改意见,如下图。
类似的润色软件比较流行的还有Ginger和StyleWriter,但功能上并没有Grammarly强大
3.2词组搭配查询工具Linggle
这个真的算的上是英文论文写作中的神网站了,完美地解决词组搭配、近义词、和高频词汇查询。一些没有把握的词语或搭配,copy扔进去看有没有人曾经使用过
譬如:
a) present a method后面的介词搭配到底是for还是to
b) in the afternoon和at the afternoon哪一个正确
c) war前面的动词可以是哪些,execute后面可以与哪些名词搭配
d)自己刚刚编造了一个表达avert his eye contact,想确定它是否地道
这一类寻找词组搭配的问题都可以通过Linggle解决
它的具体使用方法包括:
1. 使用通配符查询任意一个或者多个单词
在需要插入词的位置,使用*(星号)查询出零个或者多个单词,使用_(底线)查询出一个单词,如下所示:
可以看到Linggle给我们提供了很多形容词,不过要注意的是,每个短语的单词个数不超过5个
2. 使用问号查询是否需要某个单词
如果你不确定你的英文句子中是否需要加上某个单词,可以使用Linggle提供的问号查询功能:在你不确定的单词前面加上一个问号即可。例如,你不确定是否需要在discuss the issue这个短句的the前面加上about,那就可以这样查询,如下:
这里只是以介词进行举例说明,我们还可以使用/帮我们检查其他词性的单词
4. 使用任意词性查询搭配词
这个功能是我个人最为常用的,因为论文中经常需要使用形容词+名词的搭配形式,再或者是动词+名词的形式。
如果你也有这样的困惑,那么就可以使用Linggle提供的【特定词性】来进行查询。使用也很简单,直接在查询的位置使用不同词性的英文缩写即可。例如,名词用n.,动词用v.,形容词用adj.,副词用adv.,介词用prep.,定词用det.,连接词使用conj.,代词使用pron.,感叹词使用interj.
例如我想查询一个合适的形容词来修饰demand,这样查询:adj. demand,
4.个人体会
学术英文的写作并不难,大多数小伙伴的英语基础都足以胜任。如果你有雅思或者托福课程中Formal Writing的基础,相信更是会得心应手。由于我个人水平的有限,很难在一篇文档里讲清楚什么是学术英文写作。如果学有余力且不满足于此,那么可以去听听斯坦福的SCI写作指导课公开课 Writing in the Sciences,或者直接谷歌学术检索Academic Writing,在论文中学习如何写论文。
学习写作学术论文,把握论文写作对逻辑严谨、对简洁表达的要求,最终还是得回归到模仿—输出—迭代这一过程中去完成。在这我所能做的只是在遣词造句这一层面上介绍自己的一些粗浅的方法和心得,希望帮助同学们少走弯路,减少迭代过程工作量。
若有收获,就点个赞吧!