0.Alynx阿里翻译旗下智能协同翻译平台
Alynx是阿里翻译旗下智能协同翻译平台,致力于为有自主人工翻译需求的用户提供高效管理翻译项目的平台,赋能用户快速完成翻译需求。
1、专业的在线翻译能力
- 高效的项目管理能力,支持在线实时追踪项目进度,多人实时协同工作
- 专业的语料和术语管理能力,支持在线查询和维护语料术语
- 强大的在线翻译平台,支持MTPE的译后编辑模式,支持自动匹配语料与术语,助力译员提升翻译效率、质量和一致性
- 支持包括word、ppt、excel、txt、json等常用格式在内的43种文档格式的解析和合并
- 支持自动质量检查,自动检查译文的一致性、术语、数字、标点等错误
2、更轻量化的流程支持
- 支持创建人自己翻译文档
- 支持通过链接快速分享翻译任务给他人,也可通过平台分发任务给他人进行翻译
- 支持MT+TM模式自动生成译文,一键获取译稿
3.应用场景
自己翻译文档
场景描述:我有若干文档需求翻译,我希望能借助机翻结果和语料术语库进行翻译,这样相比在word或lark上翻译会更高效也更能保证翻译质量。
多人协作翻译文档
场景描述:我有若干文档需要翻译,我需要别人帮我一起翻译,我希望能够在线给别人指派任务并且可以跟踪翻译项目,这样可以提升我的项目管理效果;并且我希望能借助机翻结果和语料术语库进行翻译,这样相比在word或lark上翻译会更高效也更能保证翻译质量。
一键获取自动生成的专属译文
场景描述:我有若干文档需要翻译,但我对文档的质量要求不高,我希望能够优先匹配指定语料库结果,如匹配不上则使用机翻结果,这样既能快速获取译文,又能保证质量比机翻结果更好。
1.翻译实战
1.1 文档翻译
功能很丰富支持:文档翻译、图片翻译、视频翻译等。
以文档翻译为例:点击“文档翻译”后上传文档页面,可上传一份或多份文档。
已学术论文为例进行测评:项目设置,系统默认规则即可,如想修改在点击【下一步】后修改项目设置信息并另存为新模板,下次可选择自定义模板。
可以进行定制化:填写项目信息,填写项目设置信息;项目设置可根据项目需求,自定义项目设置信息;可以自定义文件解析、语料库、术语库、机翻引擎、任务自动分配等配置。
点击【立即创建】后,项目创建成功,可以点击【编辑】自己去编辑译文,也可以点击【分配】把任务分配给其他人进行翻译。
项目创建完成后,可立即进行分配译员进行生产,或稍后在“我的项目”入口进入该项目分配译员。
译员用户登录alynx系统,点击【翻译】按钮进行翻译;或可在项目详情页面,点击【进入工作台】进入翻译工作台页面。
译员对原文进行翻译,翻译任务完成点击【Save All】保存进度,确认无误后点击【Submit All】提交任务。
1.2 智能机翻
首页点击智能机翻,切换到文档翻译,设置源语言和目标语言、后上传文档。
预览点击查看,可以预览机翻结果。
点击去编辑,可以进入编辑工作台,对机翻结果进行调整。调整后,可以在工作台或历史记录中下载最新结果。
整体翻译比较准确。
图像视频翻译更多参考官方使用手册
https://help.aliyun.com/document_detail/463163.html
2.总结
优点:
1.协作式:人机协同翻译能够将专业词汇实时罗列出来,供我们选择合适的去使用,并且可以上下文匹配,不用我们每次去重复翻译和记忆。多人协同翻译,同时人翻加机翻结合,减轻了以前完全靠人工翻译的压力,借助人机协同翻译,事半功倍。
2.功能多个性化调试:a.文档翻译、视频翻译模块b.可以根据翻译内容进行个性化搭配,翻译出自己满意的句子
3.操作简单:整个产品的操作没有难点,直接进行操作即可
4.效果整体不错:大部分优于百度、有道翻译免费版本
缺点:
也是大部分翻译软件通病,目前提供的是通用领域的,定制化领域效果不太明显,导致部分翻译“语义”漂移了。













