0、引言
2022年9月末,谷歌翻译关闭了中国大陆地区的服务,如果继续访问https://translate.google.cn/会直接重定向到https://translate.google.com//hk
服务关闭后,导致了看英文网页时,习惯右键翻译为中文简体也会报错:无法翻译此网页
网上说有很多替代品,比如用搜狗,有道,DeepL等翻译工具,我以前也用过,大概评价下:
国内的搜狗翻译,有道翻译在翻译专业论文的质量上堪忧,不忍卒读。下载的中文译本文档有严重水印,有时候的复制粘贴文字会出现问题,翻译的文档页数(大小)有限。
DeepL在翻译专业论文上可以媲美谷歌翻译甚至超过谷歌翻译,免费版的段落翻译最多5000字,复制译文的时候有DeepL的自家Slogan标语
我平时都是在线看英文论文,然后右键翻译为中文简体快速读个大概意思,但右键翻译功能没了,还是很伤的。
1、解决办法
1.1 搜索框找到Windows PowerShell,右键管理员运行
一定要管理员身份运行,不然下面的hosts文件修改后,没有权限保存
1.2 cd C:\WINDOWS\system32\drivers\etc
ls也可以看到该目录下的hosts域名映射文件
1.3 notepad .\hosts
直接用记事本打开
在hosts文件的最后添加如下的IP-域名映射规则,保存关闭
203.208.40.66 translate.google.com 203.208.40.66 translate.googleapis.com
改IP-域名映射规则前,可以先在CMD中ping一下,检查IP是否可用
1.4 ipconfig/flushdns
打开CMD,刷新下本地DNS配置
再找到你之前的英文网页,右键翻译就好使了,没有生效就重启下谷歌浏览器。
2、 补充
以防万一,上面的那个示例IP被墙了,提供下面的备用(任选其一)
以下IP-域名映射来源网络整理,侵删。
使用之前还是先ping一下IP,看下有没有SMTP的响应报文回传
电信 北京:220.181.174.226 电信 上海:180.163.150.34 联通 北京:114.250.66.34 联通 广州:58.254.137.162 移动 上海:120.253.255.162 其他 北京:203.208.39.194 其他 上海:203.208.40.66 上海/电信: 180.163.150.34 180.163.151.34 180.163.151.162 180.163.150.162 180.163.150.33 上海/移动: 120.253.253.226 120.253.253.98 120.253.250.226 120.253.255.162 120.253.253.34 120.253.255.98 120.253.253.162 120.253.255.34 上海/Google数据中心/电信: 203.208.40.98 203.208.41.98 203.208.41.66 203.208.41.34 203.208.40.66 203.208.41.97 203.208.40.97 203.208.40.65 203.208.40.34 北京/电信: 220.181.174.226 220.181.174.34 220.181.174.98 220.181.174.162 220.181.174.33 203.208.50.162 北京/Google数据中心/电信: 203.208.43.66 203.208.39.194 203.208.50.66 203.208.43.98 203.208.50.34 203.208.39.226 北京/联通: 114.250.64.34 114.250.70.34 114.250.63.34 114.250.66.34 114.250.65.34 广州/电信: 113.108.239.226 58.63.233.98 113.108.239.162 广州/移动: 120.241.147.162 120.232.181.162 广州/联通: 58.254.137.226
–end–